dimanche 18 juin 2017

Aquarella fête ses 20 ans ! Aquarella is celebrating its 20 years anniversary !



J'ai le plaisir de vous inviter dimanche 25 juin, à "Aquarella", le Marché de l'aquarelle qui fêtera ses 20 ans à Rueil Malmaison. 
J'exposerai mes aquarelles originales sur les berges de la Seine, très beau site qui a inspiré les plus grand peintres impressionnistes. 
Accès par le RER A, station Rueil-Malmaison.
Entrée libre et restauration sur place.

    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *    *

I am pleased to invite you at "Aquarella" watercolor's paintings fair on June Sunday 25th. This show will be celebrating its 20 years anniversary, and will take place at Rueil Malmaison.
I will be exhibiting my original watercolor paintings on the banks of the Seine, beautiful area which has inspired the greatest french impressionnist painters.
You can get there by RER A, Rueil-Malmaison station.
Free entrance and catering available on spot.

mardi 6 juin 2017

Marché de créateurs Le Bal des Tatas * Montreuil designers fair exhibition


Je serai ravie de vous accueillir sur mon stand au Bal des Tatas à Montreuil le samedi 10 juin de 11h à 19h, à la Halle du Marché de la Croix de Chavaux, métro Croix de Chavaux ligne 9. J'y exposerai des illustrations, papeterie, 
bijoux et accessoires.
Egalement au programme : vide-dressing, espace restauration, ateliers, concerts, 
Djs... et bal de clotûre !
Venez nombreux !
*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *
I will be delighted to welcome you on my booth at the Montreuil Designers Fair 
"Le Bal des Tatas" on June Saturday 10th from 11am till 7 pm, at Croix de Chavaux market hall, metro station Croix de Chavaux line 9.
I will be exhibiting artworks, stationery, jewelry and accessories.
You will find also second-hand clothing sale, eating area, workshops, concerts, 
Djs... and closing ball !
Looking forward to seeing you there !

jeudi 1 juin 2017

Mes tote bags aquarelle *** My watercolor tote bags


Voici ma collection de tote bags illustrés disponibles à la boutique éphémère "Comme un air d'été" organisée par la team Petit Paris Etsy et Etsy, 14 rue du Chateau d'eau Paris 10è, c'est jusqu'au 11 juin, ouvert 7/7 jours de 10h à 20h. Je serai sur place 
le samedi 3 juin et dimanche 11 juin.
Vous pouvez également retrouver mes sacs sur ma boutique en ligne Etsy ici.
*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *
Here is my watercolor tote bags collection available at "Comme un air d'été"
designers pop up store.
The event has been organized by the Petit Paris Etsy team and Etsy. It is located 14 rue du Chateau d'eau Paris 10è until June 11th open 7 days a week from 10 am till 8 pm.
I will be there on June 3rd and 11th.
You can also order the bags on my Esty on line shop here.

samedi 27 mai 2017

Pop-up "Comme un air d'été"


J'ai le plaisir de vous inviter la semaine prochaine à la boutique éphémère "Comme un air d'été" où sera présentée une sélection de mes créations ainsi que celle d'une trentaine de designers. 
Elle est organisée par la Team Etsy Petit Paris et Etsy en partenariat avec Emmaüs dont le mobilier et objets exposés seront également en vente.
RDV le 31 mai de 14h à 20h
puis du 1er au 11 juin, de 10h à 20h.
Ouvert 7 jours sur 7
au 14 rue du Chateau d'eau Paris 10
Métro République ou Bonsergent

 *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *
I am pleased to invite you at the pop up store "Comme un air d'été" where you will find a selection of my creations. Some other thirty designers will also exhibit their work.
It is set up by  tby the Etsy parisian team "Team Etsy Petit Paris" and Etsy, in partnership with Emmaüs (a solidarity movement founded in Paris by the Catholic Abbé Pierre to combat 
poverty and homelessness).
The sales of the exposed furniture and objets will be contributed to this organization.
When : May 31th, from 2pm to 8pm.
From June 1st to June 11th, from 10am to 8pm
Open 7 seven days a week
Where : 14 rue du Chateau d'eau 75010 Paris
Metro station République ou Bonsergent


            
        

samedi 20 mai 2017

Flânerie de Belleville





J'expose mes créations tout ce week end samedi 20 jusqu'à dimanche 21 mai de 10h à 18h.
Face au n°7 rue du Jourdain Paris 20è métro Jourdain
Passez me faire un petit coucou !
*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    * 
I am exhibiting my work this week-end from May 20th till June 21st, 10am to 18pm.
In front of 7 rue Jourdain Paris 20è métro Jourdain
Come say hello !

lundi 15 mai 2017

Boucles d'oreille pendantes vintage *** Vintage inspired dangle earrings




Boucles d'oreille pendantes délicates composées d'éléments vintage, chaîne et perles 
des années 30 et années 70.
Vous pouvez les retrouver sur ma boutique Etsy ici.
 *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *
Dainty dangle earrings featuring vintage components such as 30s and 70s chain and beads.
They are available on my Etsy shop here

dimanche 7 mai 2017

Vive les mariées ! Here come the brides !

 




Carte de félicitations personnalisée pour un mariage gay.
Carte double avec enveloppe en version gay et hétéro disponible sur ma boutique Etsy ici.

*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *
Custom order of a congratulations card for two brides.
The notecard is available in gay and hetero version on my Etsy shop here.

mercredi 5 avril 2017

ça papillonne ! *** whimsical butterflies !

Travail en cours
*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *
Work in progress



Reproduction de mes aquarelles papillons sur ma boutique en ligne Etsy ici.

*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *
Whimsical watercolor butterflies poster print available on my Etsy shop here.

lundi 27 mars 2017

Lapin de Pâques *** Easter bunny


Le lapin de Pâques pointe le bout de son nez !
Aquarelle originale de petits lapins entourés d'étoiles et de fleurs dans des tons bleus et roses.
Cartes postales imprimées disponibles sur ma boutique Etsy ici.

*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *
Easter is just around the corner !
Bunnies and stars original watercolor painting.
Print postcards available on my Etsy here.

dimanche 26 mars 2017

Géométrie et Vintage *** Geometric and Vintage


Mon dernier coup de coeur ! Ma dernière collection de colliers d'inspiration vintage 
en présentation sur les jolies assiettes en porcelaine de Anne Berthelot.
Disponibles sur ma boutique Etsy ici.
*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *
Love at first sight for these lovely porcelain plates of Anne Berthelot where I display
my inspired vintage necklaces collection.
Available on my Etsy shop here.

lundi 13 mars 2017

Cartes herbier *** Herbarium notecards



Retrouvez mes cartes de voeux fleur herbier à la jolie boutique de fleurs 
de mon quartier Paris 20è. Fleuriste La Provence 12, rue Vitruve. 
Merci Violaine ! 
Disponibles aussi sur ma boutique Etsy ici.
*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *
Thank you to Violaine for reordering my flower herbarium greeting cards for 
her lovely flowershop La Provence 12, rue Vitruve Paris 20è. 
Also available on my Etsy shop here.

lundi 6 mars 2017

Périple en Argonne *** Argon journey


Située à l’est du bassin parisien, l'Argonne est une région qui s'étend sur la Marne, 
les Ardennes et la Meuse. 
Elle a été au centre des combats de la Première Guerre Mondiale.
*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *
Located to the east of the Paris basin, the Argonne is a region thats stretches over
the Marne, the Ardennes and the Meuse.
It was at the center of the fighting of First World War. 





Tranchées de la Main de Massiges, haut-lieu des combats de Champagne 1914-1915.
Visite d'authentiques tranchées de combats et d'abris remis en état.
*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *
Visiting trenches of la Main de Massiges or "Hand of Massiges", important First World War site.



La Butte de Vauquois est un symbole des extraordinaires luttes souterraines qui se déroulèrent en Argonne, haut lieu de la Guerre des Mines. Ce site séparant les tranchées allemandes et françaises,
est criblé de cratères immenses profonds de plusieurs dizaine de mètres
dues aux nombreuses explosions souterraines.
Ce lieu est classé monument historique.
*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *
La Butte de Vauquois or Hill of Vauquois is another moving place to visit, it was the site of violent mine warfare. Where stands a small village situated idyllic on a hill is now a lunar landscape with huge big craters caused by numerous underground explosions.
This place is now classified as a historic monument.



L'ossuaire de Douaumont (en arrière plan sur la photo de droite ) recueillent les restes
non identifiés de 130 000 soldats français et allemands. Devant l'ossuaire reposent
15 000 poilus dont plusieurs centaines originaires des colonies.
*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *
The ossuary of Douaumont ( in the background of the picture on the right ) collect 
the unidentified remains of 130 000 French and German soldiers.
In front of the ossuary lie French soldiers bodies, several hundreds of them are 
from the former French colonies.



Visitez également le Mémorial de Verdun, un musée consacré à l'histoire et 
à la mémoire de la bataille de Verdun de 1916
*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *
Make sure to visit also the Mémorial de Verdun a museum and a memorial 
to the Battle of Verdun, 1916. 





La gaize, un grès fin, souvent utilisée en alternance avec des rangées de briques dans l’architecture, contribue au charme pittoresque des maisons argonnaises.
*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *
The gaize, a fine sandstone, often used alternately with rows of bricks in architecture, contributes to the picturesque charm of the houses of Argonne


Un peu de détente au Parc Argonne Découverte !
*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *
Taking a break at the Parc Argonne Découverte !



Le célèbre moulin de Valmy, témoin de la victoire française sur les Prussiens
lors de la bataille de Valmy en 1792, et à l'issue de laquelle fut proclamée la 1ère République.
En savoir plus ici.
*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *
 The famous mill of Valmy, witness of the French victory over the Prussians during
the Battle of Valmy in 1792, and at the end of which was proclaimed the1st Republic.
Read more here. 

jeudi 23 février 2017

Cartes de voeux Chocolat *** Chocolate greetings cards




Nouvelles cartes aquarelles sur un thème gourmand !
Cartes doubles Chocolat disponibles à la chocolaterie de mon quartier O mille et une Fèves 2 rue de Montecristo Paris 20è... et sur ma boutique Etsy ici !
*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *
I have a sweeth tooth for chocolates !
New watercolor Chocolate notecards available at the chocolate shop of my neighborhood
O Mille et une Fèves 2 rue de Montecristo Paris 20 ... and also on my Etsy shop here !


dimanche 19 février 2017

Nouveaux marque-pages *** New bookmarks



 

Mes nouveaux marque-pages aquarellés disponibles en ligne sur ma boutique Esty !
*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *    *  
My new watercolor bookmarks are available now on my Etsy shop !

mardi 14 février 2017

Remise *** Discount


Profitez de 10% de remise sur ma boutique Etsy jusqu'au 21 février en utilisant le code FEBRUARY
*    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *    *   *    *    *    *    *    *    *    *    *
Enjoy 10% discount on my Etsy shop until February 21st with coupon code FEBRUARY